Перевод "35 500" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 35 500 (сорти файв файвхандрод) :
θˈɜːti fˈaɪv fˈaɪvhˈʌndɹəd

сорти файв файвхандрод транскрипция – 32 результата перевода

I know what it's like.
Day 3. 5:00 AM. -15F
Scott Parazynski tries to replace some of the 15 000 calories he is burning every day.
Я знаю, что это такое.
День 3. 5 часов утра. -26оС
Скотт Паразински пытается восполнить некоторую часть из 15 000 калорий, которые он сжигает каждый день.
Скопировать
What is your decision?
35 000...35 500... 36 000.
Identical to the one you lost.
Итак, что вы решили?
35,.. 35 пятьсот.. и 36.
Точно такое же, как то, что вы потеряли.
Скопировать
I didn't know.
35 years ago today, at about the same time, 5:00... I acquitted a man.
One of my first big cases. It was a tough time in my life.
- Я не знала.
35 лет назад, примерно в это же время, я оправдал человека, моряка.
Это был один из первых моих серьёзных процессов, я переживал трудный момент.
Скопировать
In a month?
40 in a 35. I was on the freeway at 5:00 a.m.
Alone on the road--
В месяц?
Я был на шоссе в пять утра.
Один--
Скопировать
I know what it's like.
Day 3. 5:00 AM. -15F
Scott Parazynski tries to replace some of the 15 000 calories he is burning every day.
Я знаю, что это такое.
День 3. 5 часов утра. -26оС
Скотт Паразински пытается восполнить некоторую часть из 15 000 калорий, которые он сжигает каждый день.
Скопировать
What is your decision?
35 000...35 500... 36 000.
Identical to the one you lost.
Итак, что вы решили?
35,.. 35 пятьсот.. и 36.
Точно такое же, как то, что вы потеряли.
Скопировать
calm down, Joe.
.: This is Air One proceeding northbound 3-5-0-500, ETA three Mike.
And give me a frequency to push to.
Спокойно, Джо.
Говорит "Воздух-Один", идем на север, курс три-пять-ноль-пятьсот.
Ожидаемое время прибытия - три пятнадцать. Укажите канал связи.
Скопировать
What does he pay you for murdering me?
$500 to get the name.
The name.
Сколько он заплатил тебе за мое убийство?
500 долларов... за имя.
Его имя.
Скопировать
This is for you.
Worth $500.
Yeah.
Это тебе.
Ты сослужил мне хорошую службу... на 500 долларов.
Да.
Скопировать
- What's that?
My time till the robbery costs $100 a day, and if I fire my gun $500.
Haven't got that kind of money.
- Какое?
Мои услуги стоят $100 в день, а если стреляю, то 500.
У меня нет таких денег.
Скопировать
Forty-seven and a half feet.
L'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin...
Gin?
47 с половиной футов.
Мне понадобится 500 футов веревки, 4 бутылки джина.
Джина?
Скопировать
Just a moment.
I've just picked up a fault in the AE-35 unit.
It's going to go 100-percent failure within 72 hours.
Погоди.
Я только что обнаружил сбой в блоке АЕ-35.
Это приведёт к полной остановке через 72 часа.
Скопировать
So there were:
Salomea Tintel, age 35; Nancy Queen, age 21- a snotnose, and this man with a dog behind the corner.
And I went in the turning with 7,000 turns, I've nearly got out, but the back of the car slipped back and...
Значит, так.
Была там Саломея Тинтель, 35 лет, Нэнси Квин, 21 год, мелюзга
Вошел в вираж на семи тысячах оборотов, и вот - прошел бы, так зад занесло.
Скопировать
That may be correct, captain.
But trying to initiate a brawl with over 500 crew men and colonists is hardly logical.
I had something else in mind.
Возможно, вы правы, капитан.
Но затевать драку с 500 членами экипажа и колонистами вряд ли разумно.
У меня есть идея.
Скопировать
No. Mr. Scott.
Bearing 3-10 mark 3-5 just cleared.
No antimatter residue.
Мистер Скотт.
Азимут 310, отметка 3-5 проверена.
Нет остатков антивещества.
Скопировать
Computing now, captain.
Weight: 500 kilograms.
Shape: Roughly cylindrical.
Данные обрабатываются, капитан.
Вес - 500 килограммов.
Форма - примерно цилиндрическая.
Скопировать
You're still at war?
We have been at war for 500 years.
You conceal it very well.
Вы все еще воюете?
Мы воюем уже 500 лет.
Хорошо скрываете.
Скопировать
- To our disintegration machines.
You must understand, captain, we have been at war for 500 years.
Under ordinary conditions, no civilisation could withstand that. But we have reached a solution.
- Куда? - В камеры дезинтеграции.
Вы должны понять, капитан, мы воюем уже 500 лет.
В обычных условиях ни одна цивилизация не выдержала бы этого.
Скопировать
I don't see that at all.
It's been our way for almost 500 years.
Is there anything I can bring you?
Я не вижу этого.
Мы так делаем уже 500 лет.
Вам что-нибудь нужно?
Скопировать
So neat and painless, you've had no reason to stop it.
And you've had it for 500 years.
Since it seems to be the only way I can save my crew and my ship, I'm going to end it for you.
Настолько, что стало незачем ее прекращать.
Целых 500 лет.
Поскольку это - единственный способ спасти мой экипаж и корабль, я покончу с этим сам.
Скопировать
They had been killing 3 million people a year.
It had been going on for 500 years.
An actual attack wouldn't have killed any more people than one of their computer attacks, but it would've ended their ability to make war.
Они убивали по 3 миллиона человек в год.
И так бы продолжалось 500 лет.
Настоящая атака убила бы не больше, чем любая компьютерная атака, но это бы не убило их способность воевать.
Скопировать
There it is.
An old Earth vessel similar to the DY-500 class.
Much older.
Вот оно.
Старое земное судно, похожее на класс DY-500.
Намного старше.
Скопировать
- You're on a regular schedule!
- Number 500?
What have you been up to?
- Теперь ты на диете.
Номер 500?
Что у тебя на уме?
Скопировать
I decreed that I should always be surrounded by it, and my decrees always come to pass.
I've had 500 of them made up to attend me.
All of them identical, beautiful, compliant, obedient. Five hundred of the same model?
Признай, Кирк, что я умею выбирать красоток. Я издал указ, что они всегда должны меня окружать.
У меня их 500, и все мне угождают.
Все одинаковые, красивые, покорные и покладистые.
Скопировать
(BARKING)
After 5:00 already.
- Fancy that.
[Собачий лай]
Уже шестой час.
- Вы только подумайте. - [Собачий лай]
Скопировать
I have to catch a train at 10:30.
Well, I work until 5:00.
Had to go home and change, and I had a previous appointment.
Я должен сесть на поезд в 10:30.
Ну, я работаю до 5:00.
Должна была пойти домой и переодеться, и у меня был еще одна встреча.
Скопировать
All bets are off.
18 500 000, 600 000, 700 000, 800 000.
Here, sir.
Ставок больше нет.
18 500 000, 600 000, 700 000, 800 000. Прошу.
-Это вам.
Скопировать
ln Tokyo, one inhabitant in three owns a camera.
Here you can choose from 617 movie theaters, compared to 500 in Paris or Rome, and 267 in New York.
Tokyo holds many other world records.
В Токио один житель из трех владеет камерой.
Здесь вы можете выбрать любой из 617 кинотеатров, что не идёт в сравнение с 500 в Париже или Риме, и 267 в Нью-Йорке.
Токио побивает много других мировых рекордов.
Скопировать
I know we have no choice. Still...
To deploy almost 500 men... To blanket an entire Paris neighborhood...
And for how long? If we only knew that...
Знаю, у нас нет выбора, но все же.
Мобилизовать пятьсот полицейских, расставить по целому кварталу Парижа.
Но, на сколько долго, если бы мы знали.
Скопировать
- The usual.
- $1, 500?
- On the nose.
- Как обычно.
- Тысяча пятьсот долларов.
- Именно.
Скопировать
Much longer.
Nearly 500 years.
Schubert was a choirboy in 1 808.
- Даже больше.
Почти 500.
Шуберт стал хористом в 1808 году.
Скопировать
I think it's getting closer.
At 35 degrees centigrade... sound travels at approximately... one...
Great heavens, the tree's on fire.
Гроза все ближе и ближе!
При 35-ти градусах по Цельсию звук распространяется приблизительно...
О небо! дерево загорелось!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 35 500 (сорти файв файвхандрод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 35 500 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорти файв файвхандрод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение